Color of The North
Couleur du Nord ∙ Цвет Севера
Konstantin - instructor and creator of the trip to the Subpolar Urals (Russia)
∙
Konstantin - instructeur et créateur du voyage dans l'Oural subpolaire (Russie)
Константин - инструктор и создатель похода на Приполярный Урал
To the harsh country of the Nenets - northern nomads
∙
Au pays rude des Nénètses - nomades du nord
В суровую страну Ненцев - кочевников севера
Where the Taiga is as in the paintings of Ivan Shishkin
∙
Où est la Taïga comme dans les peintures d'Ivan Shishkin
Где тайга словно с полотен Ивана Шишкина
With a morning wash in an icy lake
∙
Avec une toilette matinale dans un lac glacé
С утренним умыванием в ледяном озере
Sharing a break with kind people
∙
Partager une pause avec des gens gentils
Деля привал с добрыми людьми
Don't forget to take away evidence of a fantastic trip
∙
N'oubliez pas d'emporter les preuves d'un voyage fantastique
Не забывая унести доказательства фантастического путешествия
ZENIT-ET, Helios-44-2, Kodak color+
July 2017