Beatrice Isnardi's profile

Alice: The Tea Party

Alice series, n.3.
“The Tea Party”
 
“Il Cappellaio spalancò gli occhi; ma quel che rispose fu questo:
- Perchè un corvo somiglia a uno scrittoio?
“Ecco, ora staremo allegri” pensò Alice. “Sono contenta che hanno cominciato a proporre degli indovinelli...
- Credo di poterlo indovinare, - soggiunse ad alta voce.
- Intendi dire che credi che troverai la risposta? - domandò la Lepre di Marzo.
- Appunto, - rispose Alice.
- Ebbene, dicci ciò che intendi, - disse la Lepre di Marzo.
- Ecco, - riprese Alice in fretta; - almeno intendo ciò che dico... è lo stesso, capisci.
- Ma che lo stesso! - disse il Cappellaio. - Sarebbe come dire che "veggo ciò che mangio" sia lo stesso di "mangio quel che veggo."
- Sarebbe come dire, - soggiunse la Lepre di Marzo, - che "mi piace ciò che prendo", sia lo stesso che "prendo ciò che mi piace?"
- Sarebbe come dire, - aggiunse il Ghiro che pareva parlasse nel sonno, - che "respiro quando dormo", sia lo stesso che "dormo quando respiro?"
(Capitolo VII, “Un tè di matti”, “Alice nel Paese delle Meraviglie”, L. Carrol, 1865).
 
“The Hatter opened his eyes very wide on hearing this; but all he said was:
- Why is a raven like a writing-desk?
“Come, we shall have some fun now!” thought Alice. “I’m glad they’ve begun asking riddles.
- I believe I can guess that,” she added aloud.
- Do you mean that you think you can find out the answer to it? - said the March Hare.
- Exactly so, - said Alice.
- Then you should say what you mean, - the March Hare went on.
- I do - Alice hastily replied; - at least—at least I mean what I say—that’s the same thing, you know.
- Not the same thing a bit! - said the Hatter. - You might just as well say that ‘I see what I eat’ is the same thing as ‘I eat what I see’!
- You might just as well say, - added the March Hare, - that ‘I like what I get’ is the same thing as ‘I get what I like’!
- You might just as well say, - added the Dormouse, who seemed to be talking in his sleep, - that ‘I breathe when I sleep’ is the same thing as ‘I sleep when I breathe’!”
(Chapter VII, “A Mad Tea-Party”, “Alice in Wonderland”, L. Carrol, 1865).
Alice: The Tea Party
Published:

Alice: The Tea Party

Published: