Valhalla es un proyecto fotográfico de temática Vikinga que he realizado con la ayuda de "S". Ella me ayudó con algunas fotos, maquillaje, peinados, la historia y la traducción al inglés. Esperamos que os guste.
                                                   _____________________

Valhalla is a Viking-themed photography project that I have done with the help of "S". She helped me with some photos, makeup, hairstyles, the story, and the English translation. We hope you like it.
Hallvär desembarca del drakkar junto al resto de guerreros, con sed de sangre, con hambre de conquista. Odín proveerá, habían dicho las völvas antes de zarpar, pero son tierras desconocidas que pueden albergar tanto abundancia como escasez. El guerrero reza a la muerte para que le proteja. Si llega el momento de entrar al Valhalla no quiere ir con las manos vacías.
                                                                        ________________________

Hallvär disembarked from the drakkar among the rest of warriors, bloodthirsty, hungry for conquest. Odin will provide, said the völvas before they set sail, but the uncharted territory may hold abundance or scarcity. The warrior prays for the Death to protect him. Should his time to enter Valhalla arrive, it shouldn't get him empty handed.

Hallvär explora los bosques de la nueva tierra. Apenas hay cobijo y sólo algunos animales pequeños podrán saciar su hambre. Cuando se dispone a calentarse junto al fuego recibe una visita inesperada. El bosque tiene muchos peligros, pero los lobos aún no lo saben. Los guerreros podrán alimentarse esa noche y las pieles abrigarán del frío. Es momento de acampar.
                                                                    _____________________________

Hallvär explores the forests of the new land. There's barely any shelter and only a few critters to satisfy his hunger. When he's about to warm up by the fire an unexpected visit shows up. The forests harbors many dangers, but the wolves are still unaware. The warriors will be able to eat tonight and their fur will keep them warm. It's time to pitch camp.

Tan solo un par de aldeas no calman su sed. Las casas arden a su espalda mientras las mira con desdén. Ningún rival es digno de abrirle las Puertas de Valhalla, ningún rival es digno de ir allí o siquiera de ir a Helheim. Odín proveerá, se repite una y otra vez, Odín proveerá. Pero la sed es fuerte y la guerra escasa. Comienzan a rondar dudas de si esa tierra realmente esconde el destino que las völvas predecían.
                                                                      _____________________________

Only a couple of hamlets won't satisfy his thirst. The houses burn behind him while he observes the scene with disdain. No rival is worthy of opening the Gates of Valhalla for him, no rival is worthy of going there or even to Helheim. Odin will provide, mumbles to himself again and again, Odin will provide. Doubts about this land harboring the destiny the völvas predicted are starting to haunt him.

Eyra guarda silencio como cada vez después de una batalla. Las aldeas han satisfecho parcialmente su sed de sangre, han sido un trabajo demasiado fácil. Los botines conseguidos enriquecerán a su pueblo y los que quedan por conseguir la llevarán a la gloria. Presas más grandes comienzan a aparecer al otro lado del rio. Odín provee. Este nuevo pequeño aliento de esperanza la ayuda a disipar las dudas de Hallvär de seguir adentrándose en los bosques para encontrar la promesa de las völvas.
                                                                      _______________________

Eyra keeps silence like every time after a battle. The hamlets had partially satisfied her thirst for blood, but they were too easy of a job. The loots obtained will enrich their people, and the remaining ones will lead her to glory. Bigger preys can be spotted on the other side of the river. Odin provides. This new breath of hope helps disipate Hallvär's doubts about going deeper into the woods to find the völvas' promise.

¿Por qué han osado entrar en sus tierras? ¿Por qué la destrucción? ¿Por qué en su bosque? Los guerreros invasores no saben hasta que punto ha sido un error atracar en el territorio de Sigrid, pupila de Hela. Ella es el principio y será el final. Una rama cruje cerca. Más guerreros van a morir, y morir ante ella es perder el Valhalla.
                                                                     ________________________

How did they dare to come to her land? Why all the destruction? Why in her forest? The invading warriors don't know how big of a mistake it was to dock in the territory of Sigrid, Hela's pupil. She is the beginning and she will be the end. A branch creaks nearby. More warriors are going to die, and dying before her means to lose Valhalla

Demasiadas muertes sin gloria, demasiados hermanos y hermanas consumidos por el fuego y la magia negra. La sangre de Hela recorre las venas de la völva del bosque. Tal vez al fin exista un rival digno de abrir las puertas de El Gran Salón para Hallvär. Eyra y sus demás guerreros le rodean para rezar a Thor, Dios del Trueno y la Fuerza, para que les ayude en la batalla dándoles el poder de Mjölnir para destruir a sus enemigos y así ganarse el Valhalla.
                                                                        _______________________

Too many deaths without glory, too many brothers and sisters consumed by the fire and black magic. Hela's blood runs through the veins of the forest völva. Perhaps this is a rival worthy of opening the gates of The Great Hall for Hallvär. Eyra and his warriors gather around him to pray to Thor, God of Thunder and Strength, to assist them in the battle by lending them the power of Mjölnir to destroy their enemies and earn the right to Valhalla.

Eyra está lista para el combate. Su voluntad férrea se opone a la derrota o a una muerte indigna. Sus hermanas y hermanos serán vengados y su honor será devuelto. La bruja es fuerte pero no podrá contra el poder de los dioses. El sabor de la sangre solo conduce a la gloria. Odín provee...
                                                                       __________________________

Eyra is ready for combat. Her iron will opposes defeat or an unworthy death. Her sisters and brothers will be avenged and their honor will be returned. The witch is strong but she will not win against the power of the gods. The taste of blood only leads to glory. Odin provides...

Muerte y destrucción. Dolor y derrota. Fuego e ira. El bosque pertenece a Sigrid, la opción a entrar al Valhalla también. De la furia solo quedarán cenizas y silencio. Helheim se llenará almas que complacerán a Hela.
                                                                   _________________________

Death and destruction. Pain and defeat. Fire and wrath. The forest belongs to Sigrid, the option to enter Valhalla as well. Only ashes and silence will remain from the fury. Helheim will be crowded with souls that will please Hela.

"¡VALHALLA!" Grita Hallvär entre las llamas que lo han consumido todo. Es el último guerrero en pie y está frente a frente contra Sigrid. Ella es su destino, su primer rival digno, ella es el botín de gloria que le llevará a El Gran Salón. Sorteando los pocos montones de ceniza que antes eran su pueblo, se lanza sin armas contra la völva usando el poder que los dioses aún le confieren para acabar con su enemiga, listo para entrar en Asgard.
                                                                 ____________________________

"VALHALLA!" Yells Hallvär among the flames that have consumed everything. He is the last warrior standing and he is face to face against Sigrid. She is his fate, the first rival worthy of him, she is the spoils of glory that will take him to The Great Hall. Avoiding the few piles of ash that were once his people, he launches himself unarmed against the völva using the power that the gods still bestow on him to finish off his enemy, ready to enter Asgard. 
Solo en pie queda la muerte, malherida, saboreando aún la carne de sus victimas que aún resbala por sus dedos. Helheim ha estado cerca para Sigrid, Hela no lo ha permitido. Los restos de los guerreros que aún yacen en las cenizas del bosque permanecerán ahí como aviso. Ahora solo queda silencio.
                                                                         _____________________

Only death is still standing up, badly wounded, still savoring the blood of her victims that keeps sliding through her fingers. Helheim had been close for Sigrid, Hela didn't allow it. The remains of the warriors that still lie in the ashes of the forest will remain there as a warning. Now only silence is left.

La bruja no ha conseguido vencer el poder que brotaba del corazón de Eyra, más fuerte que el de los mismos dioses. Sigrid no ha robado la dignidad de su muerte. La misma Hela cerró las puertas de Helheim a la valiente guerrera permitiéndola entrar en Asgard. Eyra no merecía otra cosa. Finalmente las völvas tenían razón y consiguió encontrar su destino. Odín Provee.
                                                               _____________________

The witch did not manage to overcome the power that flowed from Eyra's heart, stronger than the one from the gods themselves. Sigrid did not steal the dignity of her death. Hela herself closed the gates of Helheim to the brave warrior, allowing her to enter Asgard. Eyra deserved nothing else. The völvas were ultimately right and she managed to find her fate. Odin provides.

El Gran Salón está a la vista. La bravura de Hallvär ha complacido a los dioses. La fuerza de Mjölnir le acompañaba y le proporcionó el valor y el coraje para entrar al fin en Valhalla. La gloria eterna le espera, ese es su destino, las völvas lo sabían y por eso se lo concedieron. Sigrid fue su rival digno, eso la honrará siempre en el corazón del guerrero. Odin provee.
                                                                       ____________________________

The Great Hall is in sight. Hallvär's bravery has pleased the gods. Mjölnir's strength was with him and gave him the courage and bravery to finally enter Valhalla. Eternal glory awaits, that is his fate, the völvas knew it and that's why they granted it to him. Sigrid was his worthy rival, that will always honor her in the warrior's heart. Odin provides.

Valhalla
Published:

Valhalla

Published: